2022-07-08 16:56:12 +08:00

185 lines
11 KiB
Java
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Copyright 2012 Mozilla Foundation
#
# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
# you may not use this file except in compliance with the License.
# You may obtain a copy of the License at
#
# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#
# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
# See the License for the specific language governing permissions and
# limitations under the License.
# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
previous.title=अघिल्ल पृष्ठ
previous_label=अघिल्ल
next.title=पछिल्ल पृष्ठ
next_label=पछिल्ल
# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
page.title=पृष्ठ
# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
# representing the total number of pages in the document.
of_pages={{pagesCount}} मध्ये
# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
# will be replaced by a number representing the currently visible page,
# respectively a number representing the total number of pages in the document.
page_of_pages=({{pagesCount}} {{pageNumber}})
zoom_out.title=जुम घटउनुहस्
zoom_out_label=जुम घटउनुहस्
zoom_in.title=जुम बढउनुहस्
zoom_in_label=जुम बढउनुहस्
zoom.title=जुम गर्नुहस्
presentation_mode.title=प्रस्तुति डम नुहस्
presentation_mode_label=प्रस्तुति
open_file.title=इल ल्नुहस्
open_file_label=ल्नुहस्
print.title=मुद्रण गर्नुहस्
print_label=मुद्रण गर्नुहस्
download.title=उनलडहरू
download_label=उनलडहरू
bookmark.title=वर्तम दृश्य (प्रतििि गर्नुहस् नय सञ्झ्यलम खुल्नुहस्)
bookmark_label=लक दृश्य
# Secondary toolbar and context menu
tools.title=औजरहरू
tools_label=औजरहरू
first_page.title=पहि पृष्ठम नुहस्
first_page.label=पहि पृष्ठम नुहस्
first_page_label=पहि पृष्ठम नुहस्
last_page.title=पछिल्ल पृष्ठम नुहस्
last_page.label=पछिल्ल पृष्ठम नुहस्
last_page_label=पछिल्ल पृष्ठम नुहस्
page_rotate_cw.title=घड ि घुमउनुहस्
page_rotate_cw.label=घड ि घुमउनुहस्
page_rotate_cw_label=घड ि घुमउनुहस्
page_rotate_ccw.title=घड िपरि ि घुमउनुहस्
page_rotate_ccw.label=घड िपरि ि घुमउनुहस्
page_rotate_ccw_label=घड िपरि ि घुमउनुहस्
cursor_text_select_tool.title= चयन उपकरण सक्षम गर्नुहस्
cursor_text_select_tool_label= चयन उपकरण
cursor_hand_tool.title=ते उपकरण सक्षम गर्नुहस्
cursor_hand_tool_label=ते उपकरण
# Document properties dialog box
document_properties.title=गज िशेषतहरू...
document_properties_label=गज िशेषतहरू...
document_properties_file_name=इल :
document_properties_file_size=इल आक:
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} bytes)
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} bytes)
document_properties_title=र्षक:
document_properties_author=लेखक:
document_properties_subject=िषय
document_properties_keywords=शब्दकुञ्ज
document_properties_creation_date=िर्जन गरिएक िि:
document_properties_modification_date=परिर्जि िि:
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
document_properties_creator=सर्जक:
document_properties_producer=PDF िर्म:
document_properties_version=PDF संस्करण
document_properties_page_count=पृष्ठ गणन:
document_properties_close=बन्द गर्नुहस्
print_progress_message=मुद्रणक ि गज तय गरिदै
# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
# a numerical per cent value.
print_progress_percent={{progress}}%
print_progress_close=रद्द गर्नुहस्
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=टगल इडब
toggle_sidebar_notification.title=इडब टगल गर्नुहस् (गजतम समवेश भएक कुरहरू रूपरेख/attachments)
toggle_sidebar_label=टगल इडब
document_outline.title=गजतक रूपरेख देखउनुहस् (सबै वस्तुहरू िस्त/पतन गर्न डबल-क्लि गर्नुहस्)
document_outline_label=दस्तवेजक रूपरेख
attachments.title=संलग्नहरू देखउनुहस्
attachments_label=संलग्नकहरू
thumbs.title=थम्बनेलहरू देखउनुहस्
thumbs_label=थम्बनेलहरू
findbar.title=गजतम फेल र्नुहस्
findbar_label=फेल र्नुहस्
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
thumb_page_title=पृष्ठ {{page}}
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
thumb_page_canvas={{page}} पृष्ठक थम्बनेल
# Find panel button title and messages
find_input.title=फेल र्नुहस्
find_input.placeholder=गजतम फेल र्नुहस्
find_previous.title=यस क्यंशक अघिल्ल घटन फेल र्नुहस्
find_previous_label=अघिल्ल
find_next.title=यस क्यंशक पछिल्ल घटन फेल र्नुहस्
find_next_label=अर्क
find_highlight=सबै इलइट गर्ने
find_match_case_label=केस िउनुहस्
find_reached_top=पृष्ठक िर्षम पुग, तलब गरिएक ि
find_reached_bottom=पृष्ठक अन्त्यम पुग, िर्षब गरिएक ि
find_not_found=क्यंश फेल परेन
# Error panel labels
error_more_info=थप नक
error_less_info=कम नक
error_close=बन्द गर्नुहस्
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
# replaced by the PDF.JS version and build ID.
error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
# english string describing the error.
error_message=सन्देश: {{message}}
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
# trace.
error_stack=स्ट्य: {{stack}}
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
error_file=इल: {{file}}
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
error_line=इन: {{line}}
rendering_error=पृष्ठ प्रतिदन गर्द एउट त्रुटि देखपर्‍य
# Predefined zoom values
page_scale_width=पृष्ठ
page_scale_fit=पृष्ठ िक्क िल्ने
page_scale_auto=स्वचि जुम
page_scale_actual=स्तवि आक
# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
# numerical scale value.
page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages
loading_error_indicator=त्रुटि
loading_error= PDF गर्द एउट त्रुटि देखपर्‍य
invalid_file_error=अवैध दुषि PDF इल
missing_file_error=हरईरहेक PDF इल
unexpected_response_error=अप्रत्यि सर्भर प्रतिक्रि
# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 Annotation types).
# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
text_annotation_type.alt=[{{type}} Annotation]
password_label=यस PDF इलल ल्न प्यशब्द प्रविष्ट गर्नुहस्
password_invalid=अवैध प्यशब्द पुन प्रय गर्नुहस्
password_ok=ि
password_cancel=रद्द गर्नुहस्
printing_not_supported=चेतवन: ब्रउजरम मुद्रण पूर्णतय समर्थि छैन
printing_not_ready=चेतवन: PDF मुद्रणक ि पूर्णतय भएक छैन
web_fonts_disabled=वेब फन्ट असक्षम छन्: एम्बेडेड PDF फन्ट प्रय गर्न असमर्थ
document_colors_not_allowed=PDF गजतहरूल आफ्नै रङ प्रय गर्न अनुमति छैन: 'पृष्ठल आफ्नै रङ चयन गर्न अनुमति िने' ब्रउजरम िष्क्रि गरिएक